-
1 žmarci
-
2 žmarci
• creeps -
3 žmarci
Ameisenlaufen n (-s), Hautjucken n (-s), Kribbeln n (-s); Gänsehaut f (-, "-e); ž. me prolaze mich überläu'ft eine Gänsehaut -
4 podilaze me žmarci
• it gives me the shivers -
5 goose-flesh
s [fig] guščja koža, naježena koža, žmarci* * *
žmarci -
6 jitter
s [sl] nervozna osoba / the #s = živčana razdraženost, trnci, srsi, žmarci, groza* * *
mijenjanje faze digitalnog signala
podrhtavanje
treperenje
treperenje faze signala -
7 trnci
m pl (žmarci) tingling sensation; shud-der(s)5 shiver(s); (trnjenje) pins and needles | trnci su me prošli (jeza, uzbuđenje) it gave me the shivers, it sent shudders up/down my spine, it made me shudder, I shuddered at the thought/prospect; uhvatili su me -* * *• shudder -
8 utrnulost
f (ugaslost) extinction, expiration; -žmarci* * *• stupor -
9 creeps
• jeza; strah; žmarci -
10 it gives me the shivers
• hvata me jeza; podilaze me žmarci -
11 Ameisenkriechen, Ameisenlaufen
Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ameisenkriechen, Ameisenlaufen
-
12 mravci
-
13 podilaziti
vi impf | podilazitiiti nekome humor2 smb.; appease smb.; (ići niz dlaku) go with the grain; (ulizivati se) curry favor with; podilazitiiti publici pander to audiences, cater to popular tastes, play to the gallery; -e me trnci/ /žmarci/jeza -
14 utrnuti (se)
vi (vr) pf be extinguished, go out itd. (- ugasiti se); (rok) expire, come to an end; run out; (valjanost) become void; (titula) become extinct | noga mi je -la my leg has gone to sleep (- žmarci); vatra je -la the fire went out -
15 goose flesh
s [fig] guščja koža, naježena koža, žmarci -
16 jim jams
s [pl sl] delirijum tremens; žmarci, napadaj straha / he gives me the # = ide mi na živce -
17 jim-jams
s [pl sl] delirijum tremens; žmarci, napadaj straha / he gives me the # = ide mi na živce
См. также в других словарях:
žmarci — žmárci m mn <N žmárak i žmárac, G mn žmȃrācā> DEFINICIJA bockanje ispod kože; trnci, jeza [podilaze me žmarci osjećam jezu] ETIMOLOGIJA vidi žmara … Hrvatski jezični portal
žmárci — m mn 〈N žmárak i žmárac, G mn žmȃrācā〉 bockanje ispod kože; trnci, jeza [podilaze me ∼ osjećam jezu] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jéza — ž 1. {{001f}}pojava na koži u obliku hrapavosti i uz osjećaj prolaženja vala studeni; srsi, ježuri, žmarci 2. {{001f}}pren. osjećaj užasa, straha 3. {{001f}}rij. jez. knjiž. unutrašnji osjećaj ugodnosti s osjećajem prolaznog vala topline … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
podìlaziti — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. zēći, gl. im. podìlažēnje〉 1. {{001f}}(∅) privlačeći se, šuljajući se i sl. prilaziti ili zalaziti pod što [∼ pod utvrdu] 2. {{001f}}(komu) pren. ulagivati se, dodvoravati se ⃞ {{001f}}podilaze me mravci (žmarci,… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sȓh — m 〈N mn sȑsi/sȑhovi rij.〉 1. {{001f}}brid 2. {{001f}}〈ob. mn〉 bockanje ispod kože; jeza, trnci, žmarci [prolaze me srsi, podilaze me srsi; »Kada kaplja pane, ko od bolna ∼a Svaki list se njiše.« V. Nazor] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žmȁra — ž 〈G mn žmȃrā〉 1. {{001f}}kulin. lokal. čvarak 2. {{001f}}prolaz žmaraca tijelom; žmarci … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
srh — sȓh m <N mn sȑsi/sȑhovi rij.> DEFINICIJA 1. brid 2. (ob. mn) bockanje ispod kože [prolaze me srsi, podilaze me srsi]; jeza, trnci, žmarci ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Sȇršić (240, Rijeka, Krk) ETIMOLOGIJA prasl. *sьrxъ: naježena dlaka (rus.… … Hrvatski jezični portal
mravac — mrávac m <G vca, V mrȃvče, N mn vci, G mrȃvācā> DEFINICIJA trnci, žmarci, jeza [prošli su me mravci] ETIMOLOGIJA vidi mrav … Hrvatski jezični portal
podilaziti — podìlaziti nesvrš. <prez. īm, pril. sad. zēći, gl. im. podìlažēnje> DEFINICIJA 1. (Ø) privlačeći se, šuljajući se i sl. prilaziti ili zalaziti pod što [podilaziti pod utvrdu] 2. (komu) pren. ulagivati se, dodvoravati se FRAZEOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal
žmara — žmȁra ž <G mn žmȃrā> DEFINICIJA 1. kulin. lokal. čvarak 2. prolaz žmaraca tijelom; žmarci ONOMASTIKA pr. (prema zanimanju ili nadimačka): Žmálec (Zaprešić, Zagreb i okolica), Žmȁra (Zagreb), Žmárić (Rijeka, Buje) ETIMOLOGIJA prasl.… … Hrvatski jezični portal
jeza — jéza ž DEFINICIJA 1. pojava na koži u obliku hrapavosti i uz osjećaj prolaženja vala studeni; ježuri, srsi, žmarci 2. pren. osjećaj užasa, straha 3. rij. jez. knjiž. unutrašnji osjećaj ugodnosti s osjećajem prolaznog vala topline ETIMOLOGIJA… … Hrvatski jezični portal